城主府,機械司,第七工坊。
這個(gè)名字本身就帶著(zhù)一股腐朽的氣息。這里是鐵銹城被遺忘的、正在腐爛的邊緣??諝庵袕浡?zhù)一股酸腐氣味,混合著(zhù)附近渾濁河道里飄來(lái)的、若有若無(wú)的腥臭,讓人腸胃翻騰。
與城市中心那寬闊、堅實(shí)的鋼鐵大道不同,通往這里的,是一條由碎石和壓實(shí)的煤渣鋪成的小路。路旁的建筑低矮而破敗,墻壁上布滿(mǎn)了綠色苔蘚和黑色的霉斑。幾個(gè)衣衫襤褸的孩子在垃圾堆里翻找著(zhù)什么,看到許宸這個(gè)陌生人,立刻投來(lái)警惕而又貪婪的目光。
許宸握緊了懷里那封來(lái)自雷猛隊長(cháng)的推薦信,信紙的棱角硌著(zhù)他的胸口,仿佛在提醒他此行的不易。
在機械司的辦事大廳,他等了足足兩個(gè)小時(shí),才見(jiàn)到了那位負責分配工作的管事。那是個(gè)身材臃腫、頭發(fā)油膩得能刮下一層油的中年男人。他接過(guò)許宸遞上的推薦信,只瞥了一眼信封上黑水鎮的字樣,嘴角便撇出一絲不加掩飾的輕蔑。
黑水鎮……那種鳥(niǎo)不拉屎的地方,也能出工匠?他嘟囔著(zhù),將信紙抽了出來(lái),漫不經(jīng)心地掃了一眼。
當許宸不經(jīng)意地將一枚在黑市上換來(lái)的銀質(zhì)齒輪幣,從袖口滑落到桌上,并用推薦信的信封巧妙地推到對方面前時(shí),那位管事臉上的表情才稍微緩和了一些。他用肥胖的手指,不著(zhù)痕跡地將那枚小可愛(ài)蓋住,然后拿起桌上的印章,蘸了蘸墨水,在一份任命文書(shū)上蓋了下去。
去吧,小子。他把文書(shū)扔給許宸,語(yǔ)氣里帶著(zhù)一絲施舍的意味,第七工坊缺人,從今天起,你就去那里報到。好好干,別給我們鐵銹城丟臉。
許宸接過(guò)文書(shū),沒(méi)有多言,只是微微躬身,轉身離去。他知道,那枚齒輪幣,只為他換來(lái)了一個(gè)被發(fā)配的資格。第七工坊,光聽(tīng)這個(gè)排名,就知道絕不是什么好去處。
但此刻,當他真正站在這座工坊門(mén)口時(shí),眼前的景象,還是超出了他的預料。
工坊的大門(mén),由兩扇厚重的鐵柵欄構成,但其中一扇已經(jīng)從門(mén)軸上脫落,歪歪斜斜地靠在墻上。院子里堆滿(mǎn)了廢料,。生銹的齒輪、斷裂的曲軸、被砸扁的蒸汽罐、燒穿的鍋爐壁……所有被淘汰的、毫無(wú)價(jià)值的工業(yè)垃圾,都被隨意地丟棄在這里,形成一座座小山。幾只體型碩大的變異蟑螂,在其中飛快地爬行,發(fā)出沙沙的聲響。
主車(chē)間里,幾臺老舊的蒸汽機床安靜地趴窩,像幾具死去已久的鋼鐵恐龍的骨骸。機身上落滿(mǎn)了厚厚的灰塵,關(guān)鍵的傳動(dòng)部件上,凝固的機油和鐵銹混雜在一起。這里顯然已經(jīng)很久沒(méi)有開(kāi)動(dòng)過(guò)了。
幾個(gè)工人有氣無(wú)力地靠在墻角曬著(zhù)太陽(yáng)。他們大多面黃肌瘦,眼神空洞。其中一個(gè)中年人,正低著(zhù)頭,用一把破舊的銼刀,費力地打磨著(zhù)一小塊不知從哪里撿來(lái)的銅片,似乎是想給自己的孩子做個(gè)小玩意兒,那或許是他身上唯一還殘存著(zhù)工匠影子的行為。
小子,新來(lái)的?
一個(gè)躺在門(mén)口藤椅上、頭發(fā)花白、瘦得只剩一把骨頭的老頭,懶洋洋地抬了抬眼皮。他就是第七工坊名義上的負責人,老巴頓。
許宸點(diǎn)了點(diǎn)頭,壓下心中的失望,走上前遞上了自己的任命文書(shū):奉機械司調遣,前來(lái)報到。
老巴頓甚至沒(méi)有伸手去接,只是用下巴指了指旁邊一張油膩的桌子。扔那兒吧?!顾蛄藗€(gè)哈欠,渾濁的老眼里閃過(guò)一絲嘲弄,又一個(gè)被城里那些大人物踢過(guò)來(lái)的倒霉蛋。隨便找個(gè)地方待著(zhù),別煩我睡覺(jué)就行?!?/p>
說(shuō)完,他又閉上了眼睛,仿佛多看許宸一眼都是在浪費生命。
其他的工人,也只是冷漠地瞥了他一眼,便不再關(guān)注。這種場(chǎng)景,他們已經(jīng)見(jiàn)過(guò)太多次了。每一個(gè)新來(lái)的人,起初或許還帶著(zhù)一絲幻想,但用不了三天,就會(huì )被這里的絕望所同化,變成和他們一樣行尸走肉。
許宸的心,一點(diǎn)點(diǎn)沉了下去。他知道,想在這種地方獲得資源和知識,無(wú)異于癡人說(shuō)夢(mèng)。如果他不能在最短的時(shí)間內改變這一切,那么他也會(huì )像那些廢料一樣,在這里慢慢銹蝕、腐爛。
他不能待在這里等死。
他必須拿出一點(diǎn)東西,一點(diǎn)足以震動(dòng)這些麻木靈魂,點(diǎn)燃這潭死水的東西。
許宸深吸一口氣,將那股酸腐的空氣壓入肺底。他從自己隨身的布包里,小心翼翼地取出了一個(gè)用厚實(shí)的、帶著(zhù)油漬的亞麻布包裹著(zhù)的長(cháng)條形物體。
那是一把尺子。
一把造型奇特、結構精密的尺子。它由主尺和附在主尺上、可以滑動(dòng)的游標兩部分構成。尺身是用黑水鎮能找到的最好鋼材,經(jīng)過(guò)他親手淬火、打磨而成,呈現出一種深沉的金屬色澤。在廢土灰蒙蒙的陽(yáng)光下,打磨光滑的尺身反射著(zhù)冰冷而內斂的光。
最令人震撼的,是尺身上那些無(wú)比精密的刻度。它們是用許宸自制的腐蝕液,耗費了整整兩天兩夜,才蝕刻上去的。線(xiàn)條纖細、均勻,最小單位甚至達到了后世的毫米級別。
游標卡尺!
在這個(gè)連米和厘米都尚未完全統一、工匠們還普遍使用「一指」「一掌」作為度量單位的時(shí)代,這把游標卡尺的出現,不亞于一件跨越時(shí)代的、凝聚著(zhù)工業(yè)文明智慧結晶的藝術(shù)品。
老巴頓師傅。許宸開(kāi)口了,聲音不大,但卻異常清晰,在這死寂的院子里,顯得格外突兀,我來(lái)這里,不是為了混日子,也不是來(lái)養老的。我想讓這個(gè)工坊,重新轉起來(lái)。
他的話(huà),像一顆小石子,投入了死水潭,雖然沒(méi)有激起巨浪,卻打破了那令人窒息的平靜。
老巴頓嗤笑一聲,眼皮都沒(méi)抬,仿佛聽(tīng)到了本世紀最好笑的笑話(huà):小子,口氣比城中心蒸汽核心的沖壓聲還大。你知道上個(gè)月,我們工坊連一個(gè)齒輪的訂單都沒(méi)接到嗎?城里那些大商會(huì ),用的都是第一工坊和第二工坊出產(chǎn)的精密零件。我們?我們連給他們提鞋都不配!
那是因為我們的精度不夠。許宸平靜地說(shuō)道,語(yǔ)氣中帶著(zhù)一種不容置疑的自信。
廢話(huà)!另一個(gè)一直埋頭打磨銅片的年輕工人,終于忍不住抬起頭,他的臉上有一道猙獰的傷疤,眼神兇狠,誰(shuí)他媽不知道精度重要?可你怎么保證精度?用眼睛看嗎?老子的眼睛都快看瞎了,做出來(lái)的活塞,十個(gè)里面有七個(gè)是廢品!剩下的三個(gè),也就能勉強湊合用!
許宸沒(méi)有與他爭辯。事實(shí),永遠是最好的武器。他走到一臺廢棄的機床前,從上面拆下來(lái)一個(gè)磨損嚴重的活塞。那活塞的表面布滿(mǎn)了劃痕,顯然是因為尺寸不匹配,在汽缸里長(cháng)期野蠻摩擦造成的。
然后,在所有人的注視下,他將游標卡尺卡在活塞的頂端,拇指輕輕推動(dòng)游標,動(dòng)作流暢而精準。
這個(gè)活塞,根據磨損前的標準件手冊,設計直徑應該是五十毫米。他一邊操作,一邊用一種科普般的語(yǔ)氣說(shuō)道,但是經(jīng)過(guò)我的測量,它頂部的實(shí)際直徑,是五十點(diǎn)三毫米。
他又將卡尺移到活塞底部,重復了一遍剛才的動(dòng)作。
而底部的直徑,是四十九點(diǎn)八毫米。
他抬起頭,目光如炬,掃過(guò)已經(jīng)不自覺(jué)圍過(guò)來(lái)的幾個(gè)工人,最后落在了老巴頓身上:一個(gè)活塞,上下誤差達到了零點(diǎn)五毫米。也就是說(shuō),它在汽缸里運動(dòng)的時(shí)候,一頭太緊,一頭太松。這樣的零件,裝進(jìn)蒸汽機里,不漏氣、不磨損、不把整個(gè)機器搞報廢,那才是怪事!
整個(gè)工坊,瞬間陷入了一片死寂。
所有人的目光,都死死地盯著(zhù)許宸手中的那把奇特的尺子,眼神中充滿(mǎn)了震驚、迷惑,以及一種打敗了他們幾十年認知的、難以置信的駭然。
零點(diǎn)五毫米!
這是什么概念?比一根頭發(fā)絲還要細!
他們這輩子,都從未接觸過(guò)如此精確的度量。他們評判一個(gè)零件是否合格,靠的是手感,是經(jīng)驗,是差不多就行。而眼前這個(gè)年輕人,卻用一個(gè)他們聞所未聞的工具,將差不多這個(gè)模糊的概念,變成了一個(gè)冷冰冰的、不容置疑的數字。
一直閉著(zhù)眼假寐的老巴頓,不知何時(shí)已經(jīng)猛地坐直了身體。他渾濁的老眼里,第一次迸發(fā)出了駭人的精光,像兩顆在灰燼中被重新點(diǎn)燃的炭火。他一個(gè)箭步?jīng)_了過(guò)來(lái),動(dòng)作和他那瘦骨嶙峋的身體完全不符。他一把搶過(guò)許宸手中的活塞,又用一種近乎搶奪的姿態(tài),拿過(guò)那把游標卡尺。
他的手,那雙滿(mǎn)是油污和老繭、曾打造過(guò)無(wú)數零件的手,此刻卻在劇烈地顫抖。
他學(xué)著(zhù)許宸的樣子,笨拙地將卡尺卡在活塞上,眼睛湊到游標前,死死地盯著(zhù)那幾條纖細的刻度線(xiàn)。
當他看清游標上那個(gè)清晰得令人發(fā)指的讀數時(shí),他整個(gè)人都僵住了,仿佛被一道閃電劈中。
這……這是什么?舊世的……奇跡嗎?他聲音沙啞地問(wèn)道,喉嚨里像是被塞了一把砂礫。
不。許宸搖了搖頭,他的聲音在這一刻充滿(mǎn)了力量,他環(huán)視著(zhù)一張張震驚到麻木的臉,一字一句地說(shuō)道,「這不是奇跡。這是科學(xué),是數學(xué),是每一個(gè)真正的工匠,都應該掌握的工具和信仰。
他頓了頓,向前一步,站在了工坊的中央,像一位即將發(fā)表演說(shuō)的將軍。
給我三個(gè)月的時(shí)間。
我不僅能讓這個(gè)工坊重新接到訂單,我還要讓第七工坊這個(gè)名字,響徹整個(gè)鐵銹城!