1
我是甘長(cháng)卿親手創(chuàng )造的傀儡。
無(wú)論是容貌還是身材,都完全符合他對未來(lái)妻子的所有幻想。
在無(wú)數個(gè)漫長(cháng)的夜晚里,他一次又一次地在我耳邊低語(yǔ):
“你是我的娘子,我此生只愛(ài)你一人?!?/p>
起初,我信了。
然而后來(lái)——
他接了許家大小姐的繡球,頓時(shí)對她傾心,將我轉賣(mài)給了一位既老且丑、性情暴戾的方知府。
我苦苦哀求他帶我回家,卻被他毫不留情的一腳踹開(kāi)。
“不過(guò)就是摸幾下罷了,你不過(guò)是個(gè)木偶,根本無(wú)所謂破壞不破壞,再多九十九個(gè)男人也無(wú)所謂?!?/p>
他并不知道,我早已悄然滋生了心智,懂得了何為愛(ài),何為痛。
但從此之后,我的心中亦萌生了殺意。
深夜里,我的房門(mén)被人狠狠地踢開(kāi)。
十幾個(gè)男人莽撞地沖了進(jìn)來(lái)。
朝我狠狠地揮起了鞭子。
在我尖叫的時(shí)候,一臉橫肉的方知府笑瞇瞇地走了進(jìn)來(lái)。
“小賤人,喊什么喊?!?/p>
他猛地給了我一個(gè)耳光,“你的那個(gè)情郎已經(jīng)把你賣(mài)給我了,現在你是我的人了?!?/p>
雖然方知府家財萬(wàn)貫,但他卻無(wú)法滿(mǎn)足自己。
他最大的樂(lè )趣就是看著(zhù)手下這群家伙對我百般折磨。
喜歡看我渾身是血,虛弱地躺在床上。
還說(shuō)我像只受傷的小鳥(niǎo)。
讓人憐惜。
這一回,方知府讓人把我拖出去,扔進(jìn)了酒樓的包廂里。
“今天有貴客,你要是不聽(tīng)話(huà)好好招待的話(huà),我會(huì )讓你脫層皮的?!?/p>
我咬破了舌頭,血腥味充滿(mǎn)了口腔。
面前是一位身著(zhù)華麗袍服的男子,遞給我一塊手帕說(shuō):“你的嘴角臟了?!?/p>
聽(tīng)到這聲音,我渾身一顫,不可思議地緩緩抬起頭來(lái)。
“長(cháng)卿……”
話(huà)還沒(méi)說(shuō)完,就被方知府一腳踹倒在地上。
“這位可是許家的女婿甘大人,哪能容得下你直呼大名?”
當我遭受重擊時(shí),
甘長(cháng)卿站在一邊,臉上沒(méi)有任何表情,就像是在欣賞一件死物。
可他以前根本不是這樣的啊。
我輕輕拽住他的衣服懇求。
“長(cháng)卿,求求你帶我走,好嗎?”
“打我也好罵我也行,只要不把我丟在這里……”
他冷冷看了我一眼,
然后把我的手指一根根撥開(kāi)。